Где и на каких аренах россияне будут охотиться за медали Олимпиады‑2026 в Италии
Зимние Олимпийские игры 2026 года пройдут в двух главных центрах — Милане и Кортине-д’Ампеццо, а также на нескольких горных курортах в Ломбардии и Трентино-Альто-Адидже. Российская команда приедет туда в усеченном составе: квоты завоеваны лишь в пяти видах спорта, а большего числа участников помешали добиться визовые сложности и невозможность регулярно выступать на международных стартах. Тем не менее болельщикам будет проще следить за нашими — почти все претенденты на медали сосредоточены на нескольких ключевых аренах.
Ниже — подробный гид по площадкам, где с 6 по 22 февраля будут выступать российские спортсмены, и краткое описание того, что их там ждет.
Милан: временный храм для конькобежцев
Конькобежки Ксения Коржова и Анастасия Семенова проведут свои олимпийские старты в Милане, на специально созданном для Игр стадионе вместимостью около 6 тысяч зрителей. Этот объект — не классический спортивный дворец, а глубоко модернизированный павильон выставочного комплекса «Фьера Милан Ро».
Именно здесь прежде проходили крупнейшие выставки, включая всемирную «Экспо-2015», а также Недели моды. Организаторы не стали возводить капитальное сооружение с нуля, чтобы не ломать привычный городской ландшафт и не вкладывать огромные бюджеты в объект, который после Игр сложно было бы вписать в повседневную жизнь Милана. Вместо этого существующему павильону придали новую функцию: смонтировали временную конькобежную арену, оснастили трибунами, техническими зонами, раздевалками и всем, что нужно для соревнований международного уровня.
После завершения Олимпиады объект вернется к исходному назначению — снова станет универсальным пространством для выставок, форумов и других масштабных мероприятий. Такой подход уже называют образцом рационального наследия: спорт получает арену на время Игр, а город — функциональный павильон, не превращающийся в «памятник Олимпиаде».
Для российских конькобежек это означает нестандартную атмосферу: они не выступают на классическом специализированном стадионе, но при этом получают современный лед и достаточно камерные трибуны, где поддержка болельщиков будет хорошо ощущаться.
Бормио: олимпийский дебют ски-альпинизма
Одно из самых интересных нововведений Олимпиады‑2026 — включение в программу ски-альпинизма. Дебютные олимпийские медали в этом виде спорта будут разыграны в Бормио, на комплексе Stelvio Ski Centre.
Здесь годами принимали этапы и финалы Кубка мира по горнолыжному спорту, а также чемпионаты мира. Теперь инфраструктуру адаптировали и под задачи ски-альпинизма, где выступит россиянин Никита Филиппов.
Зрителей ждут динамичные соревнования, а спортсменов — жесткий тест на выносливость. Маршруты проложены по крутым подъемам и резким спускам горнолыжных склонов, с техничными поворотами и сменой рельефа. Особое внимание приковано к спринтерской гонке: дистанция всего 610 метров, но при этом вертикальный набор высоты достигает 70 метров — то есть фактически вся дистанция представляет собой мощный, изматывающий подъем.
Трибуны в Бормио рассчитаны примерно на 4 тысячи зрителей. Небольшая вместимость создаст плотную, почти камерную атмосферу, когда каждое удачное действие спортсмена будет сопровождаться громкой реакцией болельщиков.
Горные лыжи: мужские старты в Бормио и женская классика в «Тофане»
Бормио во время Игр не ограничится только ски-альпинизмом: здесь также пройдут мужские олимпийские соревнования по горным лыжам. На старт выйдет и российский горнолыжник Семен Ефимов.
Местные трассы хорошо знакомы топ-гонщикам: они не раз участвовали здесь в гонках Кубка мира. Крутые, техничные склоны, сложные участки со сменой ритма и высокой скоростью — все это делает бормиоские трассы одними из самых зрелищных в календаре. Для Ефимова это одновременно шанс и вызов: малейшая ошибка на такой трассе оборачивается потерей десятков позиций.
Женские олимпийские старты по горнолыжному спорту пройдут на другом легендарном объекте — в центре «Тофане» под Кортиной-д’Ампеццо. Трасса длиной 2560 метров с перепадом высот 750 метров — одна из самых узнаваемых в мире. Здесь проходила Олимпиада‑1956, а в 2021 году — чемпионат мира по горнолыжному спорту.
На старты в «Тофане» выйдет и россиянка Юлия Плешкова. Для нее это возможность встать в один ряд с лучшими горнолыжницами планеты именно там, где десятилетиями творилась история этого вида спорта. Трасса сочетает скоростные участки и техничные повороты, требуя и смелости, и филигранной техники.
Кортине-д’Ампеццо: легендарная санно-бобслейная трасса возвращается в строй
Соревнования по санному спорту, бобслею и скелетону пройдут в Кортине-д’Ампеццо на знаменитой трассе, носящей имя Эудженио Монти. Это один из самых известных объектов в мире скользящих видов спорта: здесь проходили Олимпийские игры 1956 года, снимали сцены для фильма о Джеймсе Бонде «Только для ваших глаз», а первые официальные старты состоялись еще в 1928 году.
За почти столетнюю историю трасса неоднократно модернизировалась, однако технические и эксплуатационные проблемы преследовали ее постоянно. Перед Олимпиадой‑2026 ситуация дошла до того, что площадка оказалась фактически непригодной для проведения соревнований на самом высоком уровне, ходили разговоры даже о переносе соревнований в другой регион.
В итоге было принято решение о срочной, глубокой реконструкции. Работы провели в предельно сжатые сроки, уделяя внимание не только самому ледовому желобу, но и сопутствующей инфраструктуре. Появились дополнительные здания и зоны для спортсменов, технического персонала, представителей СМИ.
Для российских саночников Дарьи Олесик и Павла Репилова участие на такой арене — редкий шанс совместить борьбу за результат с прикосновением к истории. Трасса Эудженио Монти — это не только сложный профиль и высокие скорости, но и особый статус места, где поколениями выступали лучшие пилоты мира.
Валь-ди-Фьемме: классика лыжных гонок и модернизированный «Лаго-ди-Тезеро»
Лыжные гонки с участием россиян пройдут в Валь-ди-Фьемме, на стадионе Tesero Cross-Country Skiing Stadium, более известном как «Лаго-ди-Тезеро». Для Савелия Коростелева и Дарьи Непряевой это, по сути, «домашняя зарубежная» арена: именно здесь регулярно проходит этап многодневки «Тур де Ски», а сам регион не раз принимал чемпионаты мира по лыжным видам спорта даже в XXI веке.
В Валь-ди-Фьемме любят не только профессионалов. Для любительского катания здесь проложено около 19 километров трасс на высоте 850 метров над уровнем моря. Такой рельеф и высота создают идеальные условия для тренировок и соревнований: воздух более разрежен, чем на равнине, а перепады высот позволяют строить разнообразные конфигурации дистанций.
В преддверии Олимпиады комплекс серьезно обновили. На «Лаго-ди-Тезеро» модернизировали основные спортивные объекты, скорректировали профили трасс, чтобы они отвечали последним требованиям международных федераций, и построили дополнительные помещения для спортсменов, тренеров и обслуживающего персонала.
Зона финиша получила новую, более вместительную трибуну. Это не только улучшает впечатления для зрителей, но и дает возможность устраивать здесь крупные турниры и после Олимпиады. Организаторы рассчитывают, что Валь-ди-Фьемме и дальше останется одной из ключевых точек международного лыжного календаря.
Ассаго под Миланом: фигурное катание и шорт-трек на 10‑тысячной арене
Фигурное катание и шорт-трек с участием россиян будут проходить в Ассаго — пригороде Милана, где расположен крупный ледовый комплекс, рассчитанный примерно на 10 тысяч зрителей. Здесь на лед выйдут фигуристы Аделия Петросян и Петр Гуменник, а также шорт-трекисты Иван Посашков и Алена Крылова.
Эта арена давно знакома миру: в разные годы она уже принимала чемпионат мира по фигурному катанию, чемпионат мира по хоккею и другие крупные турниры. Для организаторов Олимпиады это существенный плюс — инфраструктура проверена, логистика отлажена, а болельщикам легко добраться до площадки из Милана.
Главная сложность — различия в требованиях к льду для фигурного катания и шорт-трека. Для фигуристов нужен более мягкий лед, дающий возможность уверенно выполнять прыжки и сложные вращения, а для шорт-трека — более жесткий и быстрый, выдерживающий резкие торможения и мощные боковые нагрузки в виражах. В Ассаго арена оснащена всем необходимым оборудованием, чтобы оперативно адаптировать лед и без сбоев проводить соревнования в обоих видах.
После Игр комплекс не останется «олимпийским памятником». Планируется, что он окончательно закрепится в статусе центра ледовых видов спорта региона, при этом уже с постоянным катком. Раньше под крупные турниры в Милане часто приходилось монтировать временный лед, но теперь город получает устойчивую инфраструктуру на годы вперед.
Как климат и высота повлияют на выступления россиян
Арены Олимпиады‑2026 сильно различаются по высоте и климату, и это может сыграть заметную роль в выступлениях российских спортсменов.
Валь-ди-Фьемме и Бормио расположены в горах, где воздух суше и холоднее, чем в Милане. Для лыжников и ски-альпинистов это привычные условия: многие сборы команда проводит именно в высокогорье. Однако организационные сложности последних лет, включая ограничения на выезд, могли сократить количество полноценных тренировочных сборов на высоте, и это дополнительный фактор неопределенности.
Конькобежцам и фигуристам, наоборот, предстоит выступать в условиях закрытых арен, где микроклимат более стабилен. Там куда важнее не влияние погоды, а качество льда и вентиляции. Итальянские организаторы уже заявляли, что особое внимание уделят системам охлаждения, чтобы обеспечить однородный лед на протяжении всего дня соревнований.
Наследие Игр: что останется после 2026 года
Организационная концепция Олимпиады‑2026 строится вокруг идеи минимизации «белых слонов» — дорогих, но невостребованных после Игр объектов. Поэтому многие площадки либо уже существовали и были модернизированы, либо, как миланский конькобежный стадион, изначально задумываются как временные или трансформируемые.
Валь-ди-Фьемме и Бормио укрепят статус топ-курортов для лыжных и горнолыжных соревнований. Ассаго окончательно превратится в ключевую ледовую арену региона. Кортинская трасса Эудженио Монти после реконструкции снова станет одной из главных площадок для саночников, бобслеистов и скелетонистов Европы.
Для российских спортсменов это значит, что даже после Олимпиады они, при наличии допуска к международным стартам, смогут регулярно возвращаться на знакомые арены и использовать их как контрольные точки в подготовке к следующим крупным стартам.
Шансы россиян и специфика малой команды
Сокращенный состав — объективный минус: чем меньше видов, тем меньше возможностей для медалей. Но у меньшей команды есть и свои плюсы: более точечная подготовка, упрощенная логистика и возможность концентрировать ресурсы на нескольких ключевых направлениях.
Конькобежки Коржова и Семенова, фигуристы Петросян и Гуменник, шорт-трекисты, лыжники Коростелев и Непряева, горнолыжники Ефимов и Плешкова, ски-альпинист Филиппов, саночники Олесик и Репилов — все они окажутся в центре внимания болельщиков. Каждое их выступление на перечисленных аренах будет рассматриваться под увеличительным стеклом.
Кроме того, компактный список локаций делает Олимпиаду‑2026 удобной для просмотра: поклонникам достаточно запомнить несколько названий — Милан, Ассаго, Бормио, Валь-ди-Фьемме, Кортина-д’Ампеццо, — чтобы понимать, где и когда выходят на старт российские спортсмены.
Как следить за Играми и лучше понимать происходящее на аренах
Чтобы глубже погрузиться в происходящее во время Олимпиады‑2026, имеет смысл заранее разобраться в особенностях арен и видов спорта. Понимание профиля трассы в «Тофане», высоты над уровнем моря в Валь-ди-Фьемме или конфигурации санной трассы в Кортине помогает лучше оценивать результат: где спортсмен действительно провел идеальный заезд, а где боролся прежде всего с рельефом и погодой.
Также стоит обращать внимание на время суток, в которое проходят соревнования. В горах освещенность и температура сильно меняются от утра к вечеру, и это может по-разному влиять на качество снега и льда. А на закрытых аренах Милана и Ассаго важнее расписание тренировок и раскаток, потому что именно оно определяет, сколько времени у спортсменов на адаптацию к конкретному льду.
Олимпиада‑2026 станет для российской команды своеобразным испытанием в условиях ограниченного состава и непростого международного фона. Но арены, на которых пройдут старты наших спортсменов, уже гарантируют зрелищность и высокую спортивную конкуренцию — от ледовых дворцов Милана до легендарных склонов Кортинских Доломитовых Альп.

